International Translator Day: भाषा संचार का एकमात्र माध्यम है भाषा के द्वारा ही हम अपने विचारों और भावों का आदान-प्रदान करते हैं विश्व में लगभग कई देश है और उन देशों की अपनी एक मुख्य भाषा है किंतु यह संभव नहीं है कि विश्व का प्रत्येक व्यक्ति उन भाषाओं को बोल सके और समझ सके।
Table of Contents
अंतर्राष्ट्रीय अनुवाद दिवस प्रतिवर्ष उन सभी पारिभाषिको और अनुवाद कर्ताओं के योगदान को सराहने के लिए 30 सितंबर को मनाया जाता है।
International Translator Day का इतिहास
इंटरनेशनल फेडरेशन ऑफ ट्रांसलेटर (FIT) की स्थापना 1953 में हुई थी। महासभा द्वारा 2017 में भाषा पेशेवरों को उनके विश्व शांति कार्यों,विभिन्न देशों की सभ्यता और संस्कृति को साझा करने और विकास क्षेत्र में उनके योगदान को सराहने के लिए, संकल्प 71/288 को अपनाया गया। यह दुनिया भर के परिभाषिकों, दुभाषियों और संवाद कर्ताओं का एक संगठन है।
आखिर क्यों International Translator Day 30 September को मनाया जाता है
यह दिन 30 सितंबर को इसलिए मनाया जाता है क्योंकि इस दिन ईसाई धर्म के पादरी सेंट जोरेम का जन्म दिवस था। यह एक महान विद्वान और हिब्रू, लेटिन और ग्रीक आदि भाषाओं का ज्ञान रखते थे इन्होंने बाइबिल का अनुवाद भी किया इसलिए उन्हें संरक्षक महात्मा भी कहा जाता है।
इस पेशे के कार्यकर्ताओं का एक महान योगदान है विश्व संचार में। यह देश विदेश की प्रग्रति और विकास में महत्वपूर्ण योगदान निभाता है। यह विश्व में शांती और सुरक्षा के लिए मददगार है।
इस वर्ष अन्तर्राष्ट्रीय अनुवाद दिवस 2024 की थीम,
ट्रांसलेशन: एन आर्ट वर्थ प्रोटेक्टिंग
रखी गई है।
Translator में google Translator का योगदान
आधुनिक समय में लोग Google Translator को अनुवाद करने के लिए मुख्य रूप से काफी ज्यादा इस्तेमाल कर रहे हैं। AI जेनरेटेड कंटेंट लोगों में काफी लोग प्रिय हो रहे हैं। इसके फायदे और नुकसान दोनों हैं।
जब कोई छात्र अनुवाद के लिए गूगल ट्रांसलेटर का प्रयोग करता है तो कई दफा उसके अनुवाद में व्याकरण त्रुटि देखने को मिलती है और यह विशेषज्ञ द्वारा पहचान ली जाती है।
गूगल अनुवाद किसी भी भाषा की बारीकियों और अर्थों को लिखने और समझने में त्रुटि दर्शा सकता है। किंतु एक मानव अनुवादक त्रुटि रहित होते है। गूगल अनुवाद का प्रयोग अस्थाई रूप से किया जा सकता है किंतु विद्यालय या सरकारी काम काज में एक मानव अनुवादक ही उचित कार्य कर सकता है।
मानव अनुवादक द्वारा शब्दों का उच्चारण, गूगल अनुवादक की अपेक्षा बहुत बढ़िया होता है। मानव अनुवादक के शब्द और वाक्य, परीस्थिति के अनुसार संबोधित होते है। जो मशीनी उपकरण द्वारा संभव नहीं हैं।
अंतर्राष्ट्रीय अनुवाद दिवस 2024 की थीम में हमें अनुवाद की कला को संरक्षित करने और कॉपीराइट और अधिकारों की रक्षा करने के लिए प्रेरणा देती है जिससे हम इन पेशेवर लोगों के पेशे का भविष्य स्थाई कर सके।
ये भी पढ़ें: World Tourism Day का इतिहास।
ये भी पढ़ें : World Pharmacists Day History in Hindi
Follow
Join WhatsApp Channel